王丁|《劳费尔著作集》目录的汉译与劳费尔其人其学(13)
2024-09-29 来源:旧番剧
试译如下:塔尔格伦《Tovostine收藏品中的米努辛斯克史前器物》;萨卡尔《印度在精密科学方面的成就》;斯塔尔《朝鲜的佛教》;毛格《对中国游戏的几点思考》;库寿龄《中华百科事典》。
读者对这些信息应该也感兴趣,何况言之有物的书评,价值并不亚于论文,书评的标题应与论著标题做一体处理。
此次结集的《劳费尔著作集》共收录两百三十五篇作品,不可谓不宏富。编者前言说,劳费尔的“些许论著久访未获,暂付阙如”。其实在本书已经多次使用的《菲尔德博物馆通讯》中有一些篇什漏辑,如:The little pigs of Tibet and the big bad wolf.Field Museum News, June 1934, p. 3。
劳费尔著作集前有一个很短的《作者简介》,说他是“美国人类学家、汉学家”。这个说法如果说有根据,恐怕是国外的一些工具书,如《大英百科全书》(Encyclopaedia Britannica)称他为American anthropologist、U.S. scholar。《中国大百科全书》民族卷第一版和第二版“B.劳佛”条均把他看作“美国人类学家和东方学家”。现在推出的第三版的“B. 劳费尔”条有一个变化,称他为“美籍德国人类学家与东方学家”(https://www.zgbk.com/ecph/words?SiteID=1&ID=227547&Type=bkztb&SubID=714)。“美籍”未知何据,复合式的“美籍德国”似乎是“美籍华人”类骑墙称呼的翻版,似乎觉得只说他是美国籍、完全不提他本是德国人不全面、不稳妥。
维基百科Berthold Laufer词条把他界定为German academic(德国知识人士),Country of citizenship(国籍)一项下注明:Germany, United States of America。如果这是对的,那么劳费尔有德国、美国双重国籍。同时拥有不止一种国籍,也是西方人中常见的情况,护照是生活、工作、旅行的身份证明,如何保留、取舍,只是有关个人的选择和隐私,外人往往无从知晓。查阅一般认为最有权威的《新编德国人物传记词典》,“劳费尔”条(Neue Deutsche Biographie, 13, 1982, S. 710-711,由劳费尔专家魏汉茂撰写)完全没有提到劳费尔有改变国籍的问题。《东洋学の的系谱・欧米篇》(高田时雄主编,大修馆,1996年)劳费尔篇(武田雅哉撰写),对此也未费笔墨。