第一个向西方翻译儒家经典的中国人(9)
2024-09-29 来源:旧番剧
辜鸿铭的著作在西方出版后,总会引起媒体的关注和评价,而且一般都是正面的评价。他的《中国反对欧洲观念的辩护:批判论文集》在德国出版后,《民族报》评论说:“这部书只能出自这样一位非凡人物的手笔,他既饱学中国文化,又充分接受过欧洲教育。一方面,他是孔夫子学说博学的学生,对自己国家政治及其精神有深入的了解;另一方面,他又是一位对康德有深入了解的留学生。”
黄兴涛教授说:“辜氏是五四时期以前唯一有分量的向西方积极弘扬中国文化的中国学者,是‘中学西渐’史上一个独特的代表。只有他,硬是在传教士的垄断中挤得了一席之地。”(完)