旧番剧
搜索
推荐
最新
国产
日韩
欧美
电影
旧番
资讯
完结
大全
当前位置:
首页
>
动漫资讯
>
西川:中国现代诗离不开翻译,也离不开对译作的解读(10)
2024-09-29 来源:旧番剧
是一连串的文学转喻,
是百科全书的记忆,
而不是那宿命之虎、那致命的珍宝
在太阳火变幻的月亮下
在苏门答腊或孟加拉,走完它
爱情、懒散与死亡的生命之环。
为了象征的老虎,我反抗
那真实的热血的老虎,
一群水牛的十分之一被它屠戮,
而今日,1959年8月3日,
一片蓄意的阴影广布草地,
在命名它的过程中,
在猜测它的世界时,
它变成虚构,变成艺术,不再是
漫游在大地上的野兽中的一只。
我们将找到第三只老虎。像
其他老虎,它将由我的梦幻
赋形,成为言词一组
而不会由脊骨支撑
超越于所有神话之外,
漫步世界。我知晓这一切,
但某物把我推向这模糊、
疯狂与古老的冒险,我在
午后的时光中继续搜寻
另一只老虎,不在这诗中。
奥拉夫・H. 豪格
Olav H. Hauge
挪威,1908—1994
生于挪威乌尔维克,在那里以种植苹果为生。他一生生活简朴,诗作深受中国古代诗人影响。从1946年到1980年他出版过七本诗集。此外他还将不少西方现代诗人的作品翻译成挪威语。他从1924年到去世前所写七十年的日记已在他身后分五卷出版。
The Dream We Carry
作者|Olav H. Hauge
译者|Robert Bly
Robert Hedin
猜你喜欢
写诗需要热情,读诗亦是如此|海伦·文德勒的诗歌批评
2024-06-15
史诗的叙事与言说——杨健鹰长诗《青铜平原》的解读与分析
2024-06-15
青年翻译家李继宏:做翻译就是服务于跟我同时代的读者|读
2024-09-29
北京诗歌|北京诗人抗疫诗歌作品专辑_娱道文化传媒出品
2023-06-03
诗心颂党百年盛赤帜擎天万里红——怀化市诗词楹联家协会会员庆祝建党100周年诗词楹联作品选登
2024-06-15
把我国四川省当偶像的国家,用川菜招待贵宾,让四川人做动漫主角
2022-11-03
动漫推荐
全12集
现代误译
HD
冷面天使
HD
冰川时代:巴克·怀尔德的冒险之旅
完结
冰川时代:斯克特的传说
全25集
香格里拉·开拓异境~粪作猎手挑战神作~
HD
冰川时代2:融冰之灾
HD
冰川时代4
HD
冰川时代5:星际碰撞
机动车检测维修工程师培训专业英语翻译及知识点
谢来辉:制造敌意的翻译——以《百年马拉松》为例谈误译如何对国际关系产生负面影响
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!
www.jiufanju.com-旧番剧