外国人翻拍《水浒传》,好汉的绰号该怎么翻译?(6)

2024-09-29 来源:旧番剧
Streak 意为条纹、线条。二者译文十分相似,都较生动地再现了绰号的特点。
第三种是以品行特点起的绰号,例如及时雨宋江、黑旋风李逵、 智多星吴用、霹雳火秦明、轰天雷凌振等,这些绰号一般取自自然现象,画龙点睛。
宋江平素为人仗义,挥金如土,好结交朋友,周济他人,就像天上下的及时雨一般,人称及时雨。赛珍珠的翻译是——
The Opportune Rain
Opportune是形容词,意为适当的、恰好的、合时宜的,Rain是雨的意思。直译过来就是恰到好处的雨。
沙博理的翻译是——
The Timely Rain
Timely意为及时的、适时的,直译过来就是及时下的雨。两种译文都传达出绰号的含义。

外国人翻拍《水浒传》,好汉的绰号该怎么翻译?


98版《水浒传》中的宋江与吴用宋江的小弟李逵,皮肤黝黑,冲杀无畏,性情火爆,能如旋风般突破重围,所以人称黑旋风。另据记载,旋风是宋代的一种火炮。赛珍珠和沙博理的翻译都是——
The Black Whirlwind
Black是黑色, Whirlwind意为旋风、旋流,直译过来就是黑色的旋风。
第四种是以历史人物命名的绰号,如小李广花荣、病关索杨雄、赛仁贵郭盛、病尉迟孙立、小尉迟孙新等,译者只有了解这些历史人物的经历,才能抓住人物的特征进行翻译,而这非常考验译者的汉学功力。
赛仁贵郭盛,其绰号的意思为“超越薛仁贵”,薛仁贵是唐太宗李世民麾下名将,武艺高强,尤善骑射,薛仁贵征东的故事在民间广为流传。沙博理的翻译是——
The Second Rengui
Second意为第二, Rengui就是仁贵的英译,直译过来是仅次于薛仁贵的人。而赛珍珠将此绰号译为——
He Who Is Like JenKuei of Old
jen kuei 就是薛仁贵的意思,就是“他很像薛仁贵”。意思也没错,但太过冗长。
小李广花荣,使一杆银枪、一张弓射遍天下无敌手,被比作西汉“飞将军”李广。赛珍珠的翻译是——
Little Li Kuan
猜你喜欢
动漫推荐
免责声明:动漫番剧数据来源网络!本站不收费,无vip,请勿上当!

www.jiufanju.com-旧番剧